|
|
LA RÉSIDENCE THIBAULT, UNE ALTERNATIVE À LA NOSTALGIE The Thibault residence, an alternative to nostalgia par / by CHEVALIER MORALES ARCHITECTES Canada / Canada
|
|
Montréal, le 18 août 2010 – Située à flanc de montagne avec une vue imprenable sur le Mont Tremblant, la résidence Thibault pose la question de l’évidente nostalgie de l’architecture traditionnelle et de sa relation actuelle avec les grands développements résidentiels dans les régions touristiques naturelles.
|
Montreal, August 18, 2010 – Built on a mountainside with incredible views of Mont Tremblant, the Thibault residence questions the obvious nostalgia of traditional architecture imbedded within most of the large residential developments built in natural areas and intended for tourists or for secondary residences for city dwellers.
|
|
|
+
|
|
|
l'art du meuble furniture art par / by OD DESIGN Canada / Canada
|
|
Montréal, le 18 août 2010 – Né à Montréal en 1973, c'est dès sa tendre enfance qu'Olivier Desrochers commence à s'intéresser au design, plus particulièrement aux meubles, qui allient forme et texture. Plus que ses études en design d'intérieur, qu'il a terminé en 1999, c'est un voyage a Bali qui a été l'élément déclencheur de sa carrière de designer. Inspiré par les paysages, les marchés et les gens, il dessine la gamme de mobilier Nuovo/Nuova qu'il envoie ensuite au Québec par conteneur. Il fonde au retour sa compagnie: OD Design.
|
Montreal, August 18, 2010 – Olivier Desrochers was born in Montreal in 1973. Ever since he was a child, he has been interested in design, particularly of furniture, which combines form and texture. He completed his interior design education in 1999, but it was a trip to Bali that triggered his design career. Inspired by the Balinese landscapes, markets, and people, he designed the Nuovo/Nuova furniture line, which he then sent to Quebec by container. When he returned, he founded his company, OD Design.
|
|
|
+
|
|
|
Maison Bernier-Thibault Bernier-Thibault Residence par / by Paul Bernier Architecte Canada / Canada
|
|
Montréal, le 16 août 2010 – La maison est à Montréal, dans le quartier du Plateau-Mont-Royal. Elle devait être agrandie et transformée pour une famille de quatre. Deux pièces devaient être ajoutées, une pour les parents et une pour les enfants. La maison devait aussi être repensée afin d’en faire un projet cohérent et unifié dans son esprit, sa forme et sa matérialité. Nous voulions créer une maison lumineuse, apaisante, qui respire et qui est pensée en fonction de tous les gestes du quotidien. Le premier défi consistait à établir la volumétrie de l’intervention. Le lot, de forme atypique pour le quartier, se trouve dans un îlot dense et sans ruelle. Il fallait donc arriver à agrandir la maison malgré la réglementation contraignante, tout en préservant la qualité du jardin et aussi trouver une façon d ‘amener de la lumière naturelle à l’intérieur alors qu’à l’origine, les façades de la maison pouvant recevoir des fenêtres étaient principalement nord-est.
|
Montreal, August 16, 2010 – The house is in Montréal, on a densely built block in the Plateau Mont-Royal neighbourhood. An extension and a transformation of the house had to be made to allow for a family of four. Two rooms had to be added, one for the kids and one for the adults. The house also had to be rethought to make it a coherent project in its spirit and materiality. We wanted to create a house filled with natural light, appeasing, and thought with the day-to-day life in mind. So we had to extend the house and preserve the quality of the garden while working around the various zoning bylaws. The original house orientation was also a challenge since the façades that could receive windows were mainly oriented Northeast, therefore letting in little direct natural light.
|
|
|
+
|
|
|
UNE CHARRETTE D'IDÉATION POUR LES ÉTUDIANTS par / by TEMPÊTÉCO / GREENSTORMING Canada / Canada
|
|
Montréal, le 16 août 2010 – Les Bâtisseurs écologiques de l’avenir (BÉA) ont tenu la première étape de leur projet phare, un projet de formation-charrette en design urbain destiné aux étudiants et jeunes professionnelles et organisé autour du réaménagement d’un site urbain à Montréal. Baptisé Projet GreenStorming / TempêtÉco, cette initiative vise à offrir des formations aux étudiants et aux jeunes professionnels sur des méthodes, démarches et outils de conception écologique et d’aménagement durable, tout en les mettant en pratique lors d’une charrette de 36h. L’issue du projet repose sur la capacité d’équipes étudiantes multidisciplinaires à développer des concepts d’aménagement en suivant une démarche écologique et durable.
|
This press release is only available in French.
|
|
|
+
|
|
|
Unsung local buildings take on internationally acclaimed projects as the shortlist is announced for major architectural awards par / by World Architecture Festival Espagne / Spain
|
|
Shortlist announced for the World Architecture Festival Awards
Ce communiqué est uniquement disponible en anglais.
|
Shortlist announced for the World Architecture Festival Awards
Barcelona, August 16, 2010 – Soccer City National Stadium in South Africa, A bamboo house in Costa Rica, The Apple Store on the Upper West Side, USA and The Medieval & Renaissance Galleries at the Victoria & Albert Museum, UK are among the 236 international projects to feature on this year’s shortlist for the world’s biggest architecture contest - the World Architecture Festival (WAF) Awards. Projects that range from a church in England to a prison in Norway, will go head to head at the Festival, which is designed to celebrate the aspirations and concerns of the international architectural community. Contested in front of a live public delegation as well as a ‘super jury’ of internationally celebrated architects, the projects are set to battle it out for the prestigious accolade of World Building of the Year 2010.
|
|
|
+
|
|
|
"Land of Giants" winner of the BSA Unbuilt Architecture Award par / by Choi+Shine Architects États-Unis / United States
|
|
A design that transforms mundane electrical pylons into monuments on the Icelandic landscape.
Ce communiqué est uniquement disponible en anglais.
|
A design that transforms mundane electrical pylons into monuments on the Icelandic landscape.
Boston, August 16, 2010 – In June of this year, the male and female pylon-figures won one of the Boston Society of Architects Unbuilt Architecture Awards. The project was initially submitted for a 2008 competition held by the Icelandic power transmission company, Landsnet, in conjunction with the Association of Icelandic Architects. The submitted design consisted of a single male pylon-figure as shown in the images and description on the file "Choi+Shine - pylon competition document (small)" and on the submitted board "Choi+Shine - pylon comp board (press)". The Icelandic jury awarded the design an honorable mention. At the award ceremony, Landsnet asked Choi+Shine to submit the design of the female pylon-figure, which was shown as a sketch on the competition board. Landsnet expressed interest in building the male and female pylon-figures as functioning monuments at the gateway to Reykjavik. Perhaps due to Iceland's unfortunate economic crisis, the pylon-figures have not (yet) been constructed. The male and female pylon-figures were sent to Landsnet in 2009. A patent was granted for the design submitted to the Iceland competition.
|
|
|
+
|
 |
|
NATIONAL DESIGN EXCHANGE AWARDS – CALL FOR SUBMISSIONS par / by Design Exchange Canada / Canada
|
|
Ce communiqué est uniquement disponible en anglais.
|
Montreal, August 16, 2010 – The Design Exchange awards is a national design competition open to professional designers across Canada. The awards promote Canadian design excellence and recognize the critical role of design in all types of organizations – national & international. The Awards celebrate the success stories achieved through close partnerships between clients and designers. Projects are recognized for balancing function, aesthetics, and economic success.
|
|
|
+
|
|
|
CDID-ARCOP : une association qui voit grand CDID-ARCOP: A partnership that sees the big picture par / by CDID-ARCOP Canada / Canada
|
|
Montréal, le 13 août 2010 – le Groupe ARCOP et la firme d’aménagement intérieur CDID DESIGN annoncent la création d’une nouvelle entité, CDID-ARCOP. Celle-ci, née de l’union de CDID DESIGN à la firme internationale d’architecture, se traduira en une structure autonome spécialisée en aménagement intérieur qui viendra compléter les services en architecture de la divison montréalaise d'ARCOP. La fondatrice de CDID DESIGN, Pascale Vaillancourt, l'une des rares designers d'intérieur à compter plus de 25 ans d'expérience dans le domaine de l'hôtellerie et de la restauration, devient la présidente de CDID-ARCOP. CDID DESIGN continuera, de son côté, à offrir les mêmes services d'aménagement intérieur.
|
Montreal, August 13, 2010 – The ARCOP Group and CDID DESIGN are announcing the creation of a new entity, CDID-ARCOP. This amalgamation of the international architectural firm and the interior design firm is taking the form of an autonomous structure specializing in interior design that will complement the architectural services of ARCOP’s Montreal division. The founder of CDID DESIGN, Pascale Vaillancourt, a rare interior designer with more than 25 years of experience in the hotel and restaurant sector, is the new president of CDID-ARCOP. At the same time, CDID DESIGN will continue to offer its usual interior design services.
|
|
|
+
|
|
|
EXPOSITION DE PHOTOGRAPHIES NUMÉRIQUES DE MARC CRAMER Marc Cramer digital photographs exhibition par / by LA MAISON DE LA CULTURE DE NOTRE-DAME-DE-GRÂCE Canada / Canada
|
|
Le photographe comme constructeur d'espaces-lumières
Vernissage : le 11 septembre à 13 h Commissaire : Françoise Le Gris
Montréal, le 13 août 2010 – La maison de la culture de Notre-Dame-de-Grâce présente, du 9 septembre au 17 octobre 2010, Le photographe comme constructeur d'espaces-lumières, une exposition de photographies de Marc Cramer. Cette exposition de photos d’architectures et de paysages de Marc Cramer révèle une position esthétique qui met l’accent sur l’aspect constructif de l’image, dans la continuité du constructivisme et de la "Nouvelle Vision", tout en insistant sur ses dimensions spatio-lumineuses. La fabrication de l’image par le biais du traitement numérique crée un effet méditatif et fictionnel et installe ici un écart avec la tradition photographique comme capture simple et enregistrement du réel. On pourra sonder la différence des médiums en comparant les photographies présentées dans un « Cabinet des estampes » avec les impressions numériques des projections sur écrans dans la salle. Enfin, l’aspect d’intégration des pièces à l’espace d’exposition, par un design adapté au lieu, donnera une orientation et une réception spécifiques à ce travail.
|
Le photographe comme constructeur d'espaces-lumières
Vernissage: September 11, 1 p.m. Curator: Françoise Le Gris
Montreal, August 13, 2010 – From September 9 to October 17, the Notre-Dame-de-Grâce Maison de la culture will be presenting Le photographe comme constructeur d'espaces-lumières, an exhibition of photographs by Marc Cramer. This exhibition of architectural and landscape photos by Marc Cramer reveals an esthetic that emphasizes the constructive aspect of the image, in keeping with the constructivist and “New Vision” approaches, while stressing its spatio-luminous dimensions. The digitally processed image creates a meditative, fictional effect, and distinguishes these photos from the tradition of simply capturing and recording reality. The difference in the media can be seen by comparing the photographs presented in a “print room” with the digital prints projected on screens in this exhibition. Lastly, the way the pieces are integrated into the exhibition space, thanks to a customized design adapted to the surroundings, gives the work a specific orientation and guides visitors as they view the work. Meet the artist and the curator on September 25 during the Journées de la culture.
|
|
|
+
|
|
|
Mise en place de la premiÈre table de concertation de l’industrie du design par / by mission design Canada / Canada
|
|
Afin d’élaborer une stratégie commune pour l’essor du design, de l’architecture et de l’urbanisme au Québec
Montréal, le 8 juillet 2010 – Plus d’une cinquantaine de personnes issues des secteurs public, privé, associatif et de l’éducation en matière de design, d’architecture et d’urbanisme se sont réunies lundi le 14 juin à l’occasion de la première Table de concertation mise sur pied par Mission Design.
|
Afin d’élaborer une stratégie commune pour l’essor du design, de l’architecture et de l’urbanisme au Québec
This press release is only available in French.
|
|
|
+
|
|
|
26e Édition des prix d’excellence en architecture par / by l'Ordre des Architectes du QuÉbec Canada / Canada
|
|
L'organisme annonce également une série d’événements s’adressant à un public de tous âges
Montréal, le 12 juillet 2010 – Les architectes du Québec, de concert avec leurs clients, ont jusqu’au 30 novembre prochain pour déposer leur candidature dans le cadre de la 26e édition des Prix d’excellence en architecture de l’Ordre des architectes du Québec (OAQ), présentée en collaboration avec TD Assurance Meloche Monnex. Le jury de sélection sera présidé cette fois par l’architecte Lise Anne Couture, associée à la célèbre firme New Yorkaise Asymptote architecture (asymptote.net), reconnue pour ses projets d’architecture et de design urbain aux États-Unis, en Europe et en Asie, mais aussi pour ses installations artistiques, expositions et sa conception de produits et images de marque. Les membres du comité d’orientation des Prix d’excellence en architecture de l’OAQ et la productrice déléguée des Prix, madame Sylvie Champeau, annoncent d’ores et déjà une nouvelle série d’événements qui, des mois de janvier à décembre 2011, permettra à un public de tous âges de découvrir et d’apprécier le talent des architectes québécois à travers des réalisations méritoires, récemment complétées, ici ou à l’étranger. La programmation comprend des conférences professionnelles et des présentations publiques gratuites, des circuits de visites guidées en autobus, une exposition des projets alliant textes, images, maquettes miniaturisées et ouvrages littéraires marquants sur l’architecture, des vidéo-clips présentant les lauréats de l’année (diffusion dans les réseaux sociaux), la publication d’un livret sur les lauréats puis, des remises de prix et festivités, publiques ou privées, organisées sur les lieux primés (au Québec).
|
L'organisme annonce également une série d’événements s’adressant à un public de tous âges
This press release is only available in French.
|
|
|
+
|
|
|
L'OPÉRA-PALETTE À LA QUADRIENNALE DU DESIGN ET DE L'ESPACE VIVANT DE PRAGUE EN JUIN 2011 OPÉRA-PALETTE AT THE PRAGUE QUADRIENNAL OF PERFORMANCE DESIGN AND SPACE IN JUNE 2011 par / by Jacques Plante & Pascale Pierre Canada / Canada
|
|
Montréal, le 6 juillet 2010 – L’Opéra-palette consiste en la transformation d’un objet banal et anonyme, la palette de manutention, en un espace opératique. La palette est divertie de son usage principal pour devenir à la fois une composante architecturale, structurale et scénographique concourant à la matérialisation d’un opéra total. L’Opéra-palette sera une nouvelle construction temporaire, un lieu de performance en plein-air, qui marque le curieux voyage d’une palette, de l’usine à la scène à l’usine. Le projet sera érigé dans la cour du conservatoire de musique, à l’occasion du premier Festival International d’Opéra de Québec en juillet 2011. Après avoir été sélectionné par l’APASQ pour représenter le Canada à la sélection finale de projets d’architecture, le projet de l’Opéra-palette a été invité par la conservatrice de l’exposition NOW and NEXT, Dorit Hannah, à faire partie de l’exposition des meilleurs projets nationaux.
|
Montreal, July 6, 2010 – The transformation of a banal, ubiquitous object—the shipping pallet—into a space for opera. The pallet is envisioned as a total architectural artefact, serving as building material, structural system and stage set. Its use for this temporary, open-air performance space is a kind of journey: from factory to stage and back. The project is located in Quebec City, in a courtyard of the Conservatoire. It will be built in July 2011 for the Quebec International Opera Festival.
|
|
|
+
|
|
|
SANTA MARÍA por / by HIERVE-DISEÑERIA México / Mexico
|
|
México, 06 de julio 2010 – Santa María es un proyecto situado en el centro histórico de Valle de Bravo, una pequeña ciudad colonial que data de 1530, que se encuentra a dos horas de la Ciudad de México. Esta ciudad cuenta con un contexto físico fuerte y se encuentra en las afueras de un lago artificial. Nuestro terreno está ubicado a cien metros de la iglesia de Santa María Ahuacatlán, una iglesia colonial que data del siglo XVI.
|
Mexico City, July 6, 2010 – Santa Maria is a housing development located in a historic protected site in the heart of Valle de Bravo, a small colonial city dating from 1530, which is 2 hours away from Mexico City. This historic town has a strong physical context and is found in the outskirts of a man-made lake. Our site is located a hundred yards from the church of Santa Maria Ahuacatlan, a colonial church that dates back to the XVI century.
|
|
|
+
|
|
|
Family House Revision & Pool for Art par / by ELENI KOSTIKA ARCHITECTURE Grèce / Greece
|
|
Ce communiqué est uniquement disponible en anglais.
|
Athens, June 23, 2010 – This project is about a 3 storey house (650 sq. m) built in the 70’s in the north suburbs, that needed to be totally revised in order to house a couple with their 3 children and a significant contemporary art collection. The house situated on a very sloping site possessed a conscious distinctive 70’s Athenian typical villa style usually found in the suburbs.
|
|
|
+
|
|
|
DE NOUVEAUX ASSOCIÉS SE JOIGNENT À L’ÉQUIPE! NEW PARTNERS MAKE THE TEAM! par / by PROVENCHER ROY ASSOCIÉS ARCHITECTES Canada / Canada
|
|
Montréal, le 21 juin 2010 – Nous sommes heureux et fiers d’annoncer la nomination de huit nouveaux associés au sein de notre firme d’architectes. La venue de cette relève créative et expérimentée sera un apport important pour le développement de notre société.
|
Montreal, June 21, 2010 – We are proud and pleased to announce the appointment of 8 new partners within our architectural firm. The input from this creative and experienced contingent will be an important asset for our company’s ongoing development.
|
|
|
+
|
|
|